✏ Осторожно: польский язык! Польский входит в десятку самых трудных языков мира во многом благодаря своим фонетическим особенностям. В нем огромное количество согласных звуков, и они складываются в такие немыслимые сочетания, что произнести их нелегко дается даже носителям родственных славянских языков, а уж у всевозможных немцев, англичан и испанцев просто волосы дыбом встают от вида польских текстов. Но в любом языке можно услышать поэзию. Просто напрягите речевой аппарат и попробуйте произнести эти несколько слов. chrząszcz жук хшоншч źdźbło стебель ж’дж’бло przeszczęśliwy очень счастливый пшешчэнщливы pięćdziesiąt пятьдесят пенчдж’ещонт zwierzę зверь звежэ gżegżółka кукушка гжэгжулка dźwięczny звучный дж’венчны dżdżysty дождливый джджысты świerszcz сверчок щвершч wszystko w porządku все в порядке вшыстко в пожондку pszczoła пчела пшчола brzmi звучит бжми księżyc месяц, луна кщенжыц chrabąszcz майский жук храбоншч trzcina тростник тшчина gwóźdź гвоздь гвуж’дж’ czcionka тип, шрифт ччонка cześć привет чэщч absztyfikant поклонник апштыфикант szczur крыса шчур А теперь, когда вы уже научились произносить слова по-польски, попробуйте справиться с этими скороговорками: Chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie. — В Щебжешине жук жужжит в тростнике. — Хшоншч бжми ф тшчине ф Шчэбжэшыне. Pocztmistrz z Tczewa, rotmistrz z Czchowa. — Почтмистр с Тчева, ротмистр с Чхува. — Почтмистш с Тчэва, ротмистш с Чхова. Czarna krowa w kropki bordo gryzie trawę kręcąc mordą. — Черная корова в пятнах быстро жует траву, мотая мордой. — Чарна крова в кропки бордо грызе травэен кренцац мордон. W czasie suszy, szosa sucha. — Во время засухи дорога сухая. — Ф чаще сушы, шоса суха. Przygwoźdź bździągwa gwoździem źdzbło, to pobździ źdzbłko. — «Пригвозди гвоздем стебель», — кричит стебелек. — Пшигвож’дж’ бж’дж’ёнгва гвож’дж’ем ж’дж’бло, то побж’дж’и жд’жбко.